Наталия АЗАРОВА (Москва). Поэтический вечер
22.07.2019
« Июль 2019 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
Чт 04 Июнь 19:00

Наталия АЗАРОВА (Москва). Поэтический вечер

поэт и филолог читает стихи

  • Вход: 0-00 ru

Наталия Азарова (Москва) — поэт и филолог.

Как филолог Наталия Азарова исследует взаимодействие поэтического и философского текстов XX—XXI веков, руководит Центром изучения мировой поэзии. Монография «Язык философии и язык поэзии — движение навстречу» вошла в шорт-лист Премии Андрея Белого в номинации «Гуманитарные исследования».

китайские купальщицы манифест

мы за коммунистическое равноправие

мы родились в равноденствие

смысл мясист как стебли брокколи

 

день всегда равен ночи

остальное лишь подступы

косули ласковые смысла

 

мы утверждаем равенство

солнцестояния и полнолуния

 

С оригинальными стихами выступает с 2004 года, в том же году вышла первая книга стихов «Телесное-лесное». Публиковала стихи в журналах «Новый мир», «Воздух», и «Волга» др. В 2011 г. вышла книга избранных стихотворений «Соло равенства» (М.:«Новое литературное обозрение»), также вошедшая в шорт-лист Премии Андрея Белого. Кроме того, в 2012 году Азарова подготовила и выпустила (к 1300-летию поэта) книгу новых переводов Ду Фу.

Когда слышишь их (стихи) в исполнении автора, то не представляешь себе, как это можно воспроизвести на бумаге, а когда видишь стихи в типографском воплощении, недоумеваешь, как их можно читать вслух.Таинственным свойством поэзии Азаровой является предугадывание грядущих событий. Эти неожиданные для самого автора предсказания открываются post factum. Может быть, эти интенции будущего, как силовые линии, пронизывающие стихи, и предопределяют их неординарную форму.

Б. Констриктор

 

Филолог по профессии, Азарова отнюдь не принадлежит к «филологической поэзии». Никогда не поклонялась Серебряному веку, «для себя» больше читала иноязычную поэзию — Гете, Гейне, Целана, позднее сдружилась с китайцем Ду Фу и португальцем Пессоа. С юных лет была равнодушна к «шестидесятничеству», к бардовской песне — ей ближе полиритмический диапазон новейшей музыки. Ее всегда занимала философия, и важным импульсом к стихосложению была возможность концентрированной передачи мысли, сама краткость и эмоциональная точность высказывания

. Новиков В. И.

 

А как нам теперь сложить узор «ХХI»? Кто сегодня, на одиннадцатом году третьего тысячелетия, левее левых и кто правее правых? На авангардном полюсе я вижу Наталию Азарову, на канонизаторском - Дмитрия Быкова. Имея в виду их самые свежие стихи, наполненные духом и воздухом настоящего двадцать первого века. Эффекта «ХХI» эти поэты достигли диаметрально противоположными способами: Азарова свое «I» открыла как новый конструктивный принцип, резко противопоставленный мейнстримной риторике 1990-х годов, Быков же совершил рывок в до-модернистское, до-блоковское пространство и вынул себе волшебную палочку из системы «ХIХ», как эстафету от Некрасова. Иначе говоря, эти два поэта бегут от просроченного ХХ, от двух крестов, в разные стороны. Сейчас главное – выбежать, а там посмотрим, кто куда попал.

Новиков В. И.

 

 качка

к щеке облака солнце

приклеено липучкой

рыбы рѐбра

подводные выпячиваются

судьба боса

шлѐп

шлѐп

и по шла

по пучине

чуть

чуть